Mérhetetlenül tud idegesíteni, ha időnként egy-egy szó divatba jön...Jelenleg ez a "lokáció". Naponta x-szer hallom, a legkülönbözőbb helyzetekben, s mivel nem tudtam pontosan mit is jelent, hát rákerestem...
LOKÁCIÓ
bérbevétel, kibérlés, bér(összeg), bérleti díj, haszonbér, [vasút] fekbér, egy bizonyos, jól meghatározott hely, elhelyezés, (földrajzi) fekvés, helyzet, telepítés, helymeghatározás, távoli tárgy helyének meghatározása, hely, helyszín, terület, elhelyezési körlet, lat locātiō '(el)helyezés, elrendezés, bérbeadás, haszonbéri szerződvény, kiadás (mesterembernek, hogy vmit csináljon meg)' < locō 'vhová állít, tesz, helyez, fölállít, bérbe ad, kiad' < locus < ólat stlocus 'ahol vmi elhelyeztetett' < proto-indoeurópai *stel- '(oda)tesz, (el)helyez, telepít', *st(h)el- 'megállást okoz (előidéz), elhelyez,telepít', *st(h)el- 'megállást okoz (előidéz),elhelyez
- távoli tárgy helyének meghatározása
- elhelyezkedés, pozíció, tájolás, fekvés, helyszín, hely
- bérbeadás
A "lokáció" szó a magyar nyelvben az alábbi jelentésekkel és fogalmakkal rendelkezik:
1. Hely: A lokáció magát a helyszínt vagy földrajzi pontot jelenti, ahol valami megtörténik vagy valami található. Például: "Az új irodánk lokációja tökéletes, központi helyen van."
2. Pozíció: A lokáció a tárgyak, emberek vagy események relatív elhelyezkedését is jelenti. Ez lehet térbeli vagy időbeli elhelyezkedés. Például: "A csapatok lokációja jól működik, mert könnyen együtt tudnak dolgozni."
3. Film- és médiaipar: A lokáció ebben az összefüggésben a filmforgatás helyszínét jelenti. Például: "A rendező több potenciális lokációt is megtekintettük, mielőtt döntést hoztunk."
4. GPS és térképek: A lokáció modern értelemben azonosítható geográfiai koordináták kombinációjaként, amelyek segítségével meghatározható egy adott pont a Földön. Például: "A telefonom mindig meghatározza a pontos lokációm."
Összességében a "lokáció" szó a helyre, elhelyezkedésre vagy földrajzi pontokra utal, és több különböző kontextusban használható a magyar nyelvben.
És akkor még van az ALLOKÁCIÓ
1. Valamely erőforrás szabad kapacitásának használatba vétele;
2. felosztás, szétosztás, juttatás vagyis a rendelkezésre álló erőforrások, források vagy javak elosztása és eljuttatása a különböző felhasználási lehetőségekhez.
u.i. Most jutott eszembe, hogy hát én nem magyar adókat látok/hallok. Lehet, hogy ezt a szót csak a németek kedvelik, de ott (és tapasztalatom szerint pl. Angliában is) elég divatos és gyakran használt kifejezés...
Végülis a lényeg, hogy ki tudtam deríteni, mit jelent.
Köszönöm Internet !
2. felosztás, szétosztás, juttatás vagyis a rendelkezésre álló erőforrások, források vagy javak elosztása és eljuttatása a különböző felhasználási lehetőségekhez.
u.i. Most jutott eszembe, hogy hát én nem magyar adókat látok/hallok. Lehet, hogy ezt a szót csak a németek kedvelik, de ott (és tapasztalatom szerint pl. Angliában is) elég divatos és gyakran használt kifejezés...
Végülis a lényeg, hogy ki tudtam deríteni, mit jelent.
Köszönöm Internet !
(Most reggel 6,30 van...és VÉGRE esett itt egy kis eső a tegnapi 40 fokos meleg után....)
A németek minden évben szavaznak arról, hogy melyik kifejezés, fogalom legyen az év szava. Ez idén talán a lokáció volt? Vagy valamely más szó?
VálaszTörlésNem tudom, ill. nem is tudtam, hogy van N.o.-ban ilyen...(szavazás) Én csak azért írtam róla, mert idegesítően sokat használják.....
TörlésAz év szavával kapcsolatban az interneten az alábbiakat találtam, tehát még te is pályázhatsz a Lokatio-val, és könyvjutalmat nyerhetsz:
VálaszTörlésWörter des Jahres 2025
Auch im letzten Jahr haben wir wieder zahlreiche Einsendungen erhalten, aus denen wir die Wörter des Jahres gewählt haben. Und so steht auch hier wieder der alljährliche Aufruf, uns das aus Ihrer Sicht künftige Wort des Jahres einzusenden. Zu gewinnen gibt es wie immer einen attraktiven Buchpreis. Unter allen gültigen Einsendungen entscheidet das Los. Einsendeschluss ist Ende November (bis das Wort des Jahres 2025 gewählt wird). Wir freuen uns auf Ihre Vorschläge! Einsendungen bitte an:
Gesellschaft für deutsche Sprache
Spiegelgasse 7
65183 Wiesbaden
wort-des-jahres@gfds.de
Komolyan mondom, megpróbálom...már csak a vicc kedvéért is... :-)
TörlésÉrdekes, hogy egyes latin és görög kifejezések, amelyeket az európai nyelvek átvettek, nem minden átvett nyelvben jelentik ugyan azt, a jelentések gyakran módosulnak, sokszor az eredeti jelentés teljesen elmosódik.
VálaszTörlésA németek minden évben pályázatot írnak ki az év szavára (Wort des Jahres): a leggyakrabban használt kifejezéseket lehet javasolni, s amelyikre a legtöbben szavaznak, az lesz az év szava. A beküldők értékes könyvjutalmakat kapnak. Beküldési határidő: november vége, beküldési cím: Gesellschaft für deutsche Sprache, Spiegelgasse 7, 65183 Wiesbadenwort-des-jahres@gfds.de
Javaslom, hogy nevezz be a Lokatio kifejezéssel+