2010. április 18., vasárnap

Tarvarjú

Na, ha sok volt a tegnapra „benyomatott” anyagom, akkor ma rövidebb leszek.
Tudatom mindenkivel, aki – épp úgy, mint én – nem hallott róla: Európában is élnek íbiszek.
Nézem reggel az „Unkraut”(=Gyom) c. magazint, s látom, Ausztriában valaki azzal próbálkozott, hogy ”kézből” felnevelve őket, (mint az a bizonyos vadludas pasas), elkísérje az íbiszeket vándorútjukon.

Már csak megtalálni őket a neten, az se volt könnyű, mert a műsor Waldrapp-nak nevezte – ilyen szót még a legnagyobb szótáramban sem találtam. Ebből indultam a Google-ban, itt jött egy német nyelvű oldal
http://de.wikipedia.org/wiki/Waldrapp
Aztán kezdtem magyarul keresgélni, de az íbisz-nél csak ezt találtam:
http://hu.wikipedia.org/wiki/Skarl%C3%A1tbatla
No, de azért én ilyen könnyen nem adok fel semmit. Akkor beírtam a latin nevét és rákerestem a magyar nyelvű szövegekre – s majd leestem a székről, amikor kiderült, hogy magyarul tarvarjú-nak hívják. Hát most mit mondjak? Egy íbisz magyarul varjú…
http://hu.wikipedia.org/wiki/Tarvarj%C3%BA
Ismerkedjetek meg vele !
************************************************

(Zárójelben – egyáltalán nem a témához tartozóan – de mert olyan jót nevettem rajta: ma hallottam, hogy a németek a csordást (tehénpásztor) Kuhsitter-nek nevezik mostanában : -) Gyengébbek kedvéért: Kuh = tehén, a sitter-t tán már nem kell magyaráznom.)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése