2008.03.28.péntek
Bohumil Hrabal cseh író
(1914. március 28., Brno – 1997. február 3., Prága)
Morvaországban, Brno-Židenice-n született. Apja nevét nem ismerjük. Nevelőapja František Hrabal sörgyári könyvelő, akihez anyja, Marie 1920-ban ment férjhez. A kis Bohumil nem volt jó tanuló, az iskolánál sokkal jobban érdekelte a sörgyár világa és a munkások történetei, különösen nevelőapjának testvére, Jozef volt rá nagy hatással.
A nymburki (más források szerint polnai) sörgyárban eltöltött gyermekkor élményei és a kisvárosi hangulat Hrabal számos későbbi művében alapvető motívumként jelenik meg.
Bohumil Hrabal, 1935-ben érettségizik és beiratkozik a prágai Károly egyetem jogi karára, de a háború és a német megszállás miatt tanulmányait csak 1946-ban fejezi be. A háború alatt rövid ideig vasúti forgalmistaként dolgozik Kostomlatyban, ebből az élményből születik a Szigorúan ellenőrzött vonatok, amelyből Jiří Menzel rendezett Oscar-díjas filmet.
Volt biztosítási ügynök, kereskedelmi utazó, és az 50-es években a kladnói vasműben dolgozott fizikai munkásként Vladimír Boudníkkal.
1963-tól foglalkozásszerűen ír. A 70-es évek elején a csehszlovák hatóságok számos könyvét nem engedték megjelenni, többek között az Őfelsége pincére voltam és a Városka, ahol megállt az idő címűeket. Egy darabig szamizdatokban és külföldön publikál.
Galambetetés közben, a prágai Na Bulovce kórház ötödik emeletéről kizuhanva halt meg.
Halálát többen hrabali szatirikus, fekete humorral megkomponált öngyilkosságnak hiszik.
Kifejező, rendkívül vizuális stílusban írt, gyakran nagyon hosszú mondatokban. Táncórák idősebbeknek és haladóknak c. könyve egyetlen hosszú mondat. Kedvenc karakterei gyakran fogalmaznak meg alapvető igazságokat a cseh kispolgár együgyű bölcsességével. Hősei egyszerre nevetségesek – primitív humoruk és kispolgári bujaságuk miatt – és testesítik meg a legnagyobb nehézségeket is túlvészelő életvidámságot és a legrosszabb körülmények között is boldogságra törekvést.
Jaroslav Hašekkel és Karel Čapekkel együtt a 20. századi cseh irodalom (különösen szatíra) vezéralakjai. Műveit 27 nyelvre fordították le.
Magyar fordításban megjelent művei:
A városka, ahol megállt az idő
Bambini di Praga 1947
Búvópatak
Egy osztályismétlő emlékezései
Díszgyász
Foghíjak
Gyöngéd barbárok
Harlekin Milliói
Házimurik
Levelek Áprilkának
Macska-maszkabál, avagy gyónás feloldozás nélkül
Őfelsége pincére voltam
Rózsalovag
Skizofrén evangélium
Sörgyári Capriccio
Szigorúan ellenőrzött vonatok
Színnyomatok
Táncórák idősebbeknek és haladóknak
Tükrök árulása
Véres történetek és legendák
Vita Nuova
Zsebcselek
Búcsúzóul egy idézet tőle: Érdekes, hogy a fiatal költők másra sem gondolnak csak a halálra, a sok vén marhának pedig csak a lányokon jár az esze. (Táncórák idősebbeknek és haladóknak)
/wikipedia/
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése